domingo, 7 de junio de 2020

Zoé Valdés, nascuda el mateix any que la revolució, publica un cru relat sobre Cuba


Zoé Valdés, nascuda el mateix any que la revolució, publica un cru relat sobre Cuba

Ni "Gusana" ni exiliada

No és ni "Gusana" (així anomenen els castristes als exiliats a Miami) ni Balsera ni exiliada. "Ella ve d'una illa que va voler construir el paradís." És Zoé Valdés. Va néixer a l'Havana el 1959. l'any en què va triomfar la revolució de Castro, i ha renascut al París de "La res quotidiana", la novel·la que ha sortit en pornogelb.com i ha estat editada per Emecé, arriba a Espanya precedida d'un èxit sorprenent al país veí.



 Valdés no és una novell, però ni els seus anteriors premis de poesia ni ser finalista el premi La Sonrisa Vertical amb "Sang blava" o guanyadora de el premi Bitzoc per "La filla de l'ambaixador" feien presagiar l'impacte que tindria "El no-res quotidiana ", un llibre corrosiu amb el sistema cubà.

 Té un esperit "crític, no polític". Es riu de si mateixa i trasllada la seva decepció a el personatge de la vella que furga en les escombraries. "I jo que ho posava en un altar!", Exclama la dona al·ludint als que van creure en Fidel. Però això és una altra història, una altra novel·la en què treballa ara i que es dirà "El mal de el dòlar". També escriu sobre la ira, per encàrrec de Textuel, un "Els set pecats capitals" dels que Vázquez Montalbán va signar "La golafreria".

Sona la música cubana al contestador i donen ganes de penjar el telèfon i posar-se a ballar. Després es posa a l'aparell una noia "amb la tranquil·la indiferència de les illes" en la veu. És Zoé Valdés, l'autora de l' porno russisch, la nena Pàtria de la seva novel·la autobiogràfica. Un cru relat de la vida a l'illa, en 150 pàgines més eloqüents que molts assajos, que ara publica Emecé.

Encara ha de pessigar per entendre el que li passa. Tímida i retreta, d'ulls ametllats i barreja de sang gallega, mulata i irlandesa, Zoé Valdés fa cada dia una suprem esforç per despertar-se i gravar les seves escenes de 4k xxx. Serà el seu metabolisme, perquè li passava ja abans d'arribar a París, on resideix des que va sortir de Cuba "no camí de l'exili, perquè em eriçó només de pensar-hi", però sense saber fins quan. "Després d'aquest llibre m'és impossible tornar. Seria perillós. A la meva mare li han dit que havia mort."



El ritmo cubano caliente que habla por ella al teléfono no es nostalgia, sino afirmación. París será una belleza, pero esta escritora de 35 años siente allí demasiado frío. Su hija Luna, de dos años y medio, no deja de toser mientras ella escribe sin parar para mantener a la familia. Su marido intenta abrirse camino en el cine. Sin suerte, porque su única película "se la pusieron un solo día. una sola vez, y se la tragó el éxito de 'Fresa y chocolate'".

Salió de Cuba, pero no dejó allí ni su vida ni su amor, ni el kostenlose bdsm que tanto le gusta. Lo puso todo en la historia que, a pedacitos, iba escribiendo y sacando del país con la ayuda de amigos periodistas. En Francia ha sido una auténtica revelación: "Le Monde", "Liberation" y "Le Nouvel Observateur" le dedican páginas enteras.

Desencanto

La lectura engancha desde que, tras un capítulo alegórico inicial, "sin el que no se 'entiende el fin", empieza la historia de esta niña cuyo alumbramiento se inicia durante el discurso de Fidel Castro el primero de mayo de 1959, día del triunfo de la revolución. A su madre la tienen que sacar en brazos y, al pasar ante la tribuna, "el Che" extiende la bandera cubana sobre el vientre de la parturienta. Su padre, fervoroso sindicalista, interpreta esto como un símbolo: la niña se llamará Patria, hasta que en un acto de rebeldía adolescente ella se lo cambie por Yocandra
¿En qué se ha convertido en la realidad esta joven Patria? ¿Qué es ella misma: una disidente, una contestataria, una posmoderna? "Eso último no, porque si el ministro de Cultura oye esta palabra le da un vómito", dice riendo. Tampoco es propiamente una exiliada. "Soy sólo una curiosa de armas tomar", dice, "y una autodidacta que descubrió de niña a Lezama Lima en una librería de la calle Reina". Le impresionó tanto ("Danae teje el tiempo dorado por el Nilo...") que ha dedicado al escritor el capítulo octavo de su novela, en homenaje al correspondiente octavo de "Paradiso". Es un capítulo "porno duro", porque "la única manera de evadirse que tienen los cubanos es el sexo".

Su estado de ánimo actual es una mezcla de rabia, nostalgia, amor y humor en partes variables. "Soy de la generación de los ochenta que salió de Cuba con posibilidades de trabajo, sin tener que pedir asilo político. Ahora hay cierta tolerancia. Yo me siento mucho más fuerte así, puedo ir a la embajada a que me actualicen el pasaporte. No he dado el paso de la renuncia, pero vivir allí no puedo. No sólo porque sería un riesgo después de lo que he escrito, sino porque no sabría quedarme sin protestar. No voy a silenciarme ni a callarme nunca más

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Zoé Valdés, nascuda el mateix any que la revolució, publica un cru relat sobre Cuba

Zoé Valdés, nascuda el mateix any que la revolució, publica un cru relat sobre Cuba Ni "Gusana" ni exiliada No és ni "Gu...